@deutsch_nobel: 💎 یکی از روشهای حفظ کردن لغتها، به خاطر سپردن لغتهای همخانواده با هم هست. چون این کلمهها داخل یک حوزه معنایی هستن. مثلاً همین کلمههایی که داخل ویدیو تقدیم شدن. همه این کلمهها یه جورایی به انجام کار و عملی اشاره دارن. 💎 یه چندتا هم عبارت و اصطلاح از این خاندان محترم برای شما معرفی میکنم. باشد که رستگار شویم 😉☕🌸 🇩🇪 Heute habe ich viel zu tun: امروز خیلی کار دارم. 🇩🇪 Ich habe immer mit Herrn Müller zu tun: من همیشه با آقای مولر سر و کار دارم 🇩🇪 Damit habe ich nichts zu tun: این کار ربطی به من نداره 🇩🇪 Wohin soll ich das tun? این رو باید کجا بزارم؟ 🇩🇪 Er tut etwas Zucker in den Kaffee. او یه مقدار شکر تو قهوه میریزه. 🇩🇪 Tu doch nicht so! ادا و اطوار در نیار!/ دست بردار! 🇩🇪 Ich bin Lehrer tätig من بعنوان معلم مشغول هستم.( شغل من معلمی هست) 🇩🇪 Was für eine Tätigkeit haben Sie früher ausgeübt? قبلاً به کاری مشغول بودین؟ 🇩🇪 Er ist ein tatkräftiger Mensch. اون یه آدم فعال و موثره( حرفش برش داره) 🇩🇪 einen Entschluss in ddie Tat umsetzen: تصمیمی را به مرحله اجرا درآوردن 🇩🇪 sich mit den Tatsachen abfinden: واقعیت را پذیرفتن 🇩🇪 Ich habe ihn vor vollendete Tatsache gestellt: من او را در برابر عمل انجام شده قرار دادم. 🇩🇪 tatsächlich: واقعی/ اصلی 🇩🇪 tatsächlich? واقعاً؟ جداً؟ ______________________________________________________ #deutsch_lernen_49 #Deutschland #schule #ausländer