@jintsnn: さよならの夏, 歌手: Teshima Aoi 光る海に かすむ船は さよならの汽笛 のこします ゆるい坂を おりてゆけば 夏色の風に あえるかしら わたしの愛 それはメロディー たかく ひくく 歌うの わたしの愛 それはカモメ たかく ひくく 飛ぶの 夕陽のなか 呼んでみたら やさしいあなたに 逢えるかしら だれかが弾く ピアノの音 海鳴りみたいに きこえます おそい午後を 往き交うひと 夏色の夢を はこぶかしら わたしの愛 それはダイアリー 日々のページ つづるの わたしの愛 それは小船 空の海をゆくの 夕陽のなか 振り帰れば あなたはわたしを 探すかしら 散歩道に ゆれる木々は さよならの影を おとします 古いチャペル 風見の鶏 夏色の街は みえるかしら きのうの愛 それは涙 やがて かわき 消えるの あしたの愛 それはルフラン おわりのない言葉 夕陽のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら ❣️❣️❣️❣️❣️ Sayonara no Natsu Hikaru umi ni kasumu fune wa Sayonara no kiteki nokoshimasu Yurui saka wo orite yukeba Natsu iro no kaze ni aeru kashira Watashi no ai sore wa melody Takaku hikuku utau no Watashi no ai sore wa kamome Takaku hikuku tobu no Yuuhi no naka yonde mitara Yasashii anata ni aeru kashira Dareka ga hiku piano no oto Uminari mitaini kikoemasu Osoi gogo wo yukikau hito Natsu iro no yume wo hakobu kashira Watashi no ai sore wa diary Hibi no peeji tsuzuru no Watashi no ai sore wa kobune Sora no umi wo yuku no Yuuhi no naka furikaereba Anata wa watashi wo sagasu kashira Sanpo michi ni yureru kigi wa Sayonara no kage wo otoshimasu Furui chapel kazami no tori Natsu iro no machi wa mieru kashira Kinou no ai sore wa namida Yagate kawaki kieru no Ashita no ai sore wa refrain Owari no nai kotoba Yuuhi no naka meguri aeba Anata wa watashi wo daku kashira ❣️❣️❣️❣️❣️ Translation The ship veiled in the shining sea leaves a whistle of the good-bye. Will I meet the wind of summer color if I go down the gentle slope? My love, it's a melody. I sing highly and low. My love, it's a gull. I fly highly and low. Will I meet tender you if I call for you in the setting sun? The sound of the piano somebody plays sounds like sea rumble. Do people coming and going in the late afternoon carry the dream of summer color? My love, it's a diary. I spell a daily page. My love, it's a boat. I go the sea of sky. Will you look for me if I look back in the setting sun? Trees shaking in a promenade cast a good-bye shadow. Can the weathercock of an old chapel see the town of summer color? The yesterday love, it's tears. It dries before long and disappears. The tomorrow love, it's a refrain. Words without the end. Will you hug me if I meet you in the setting sun? #tiengnhat #tuvungtiengnhat