@banjo.s2: ขอมไทย มีอยู่จริงครับ ในคลิปนี้ ผมจะเล่าให้ฟังว่าขอมไทย กับอักษรเขมรมีความสัมพันธ์กันยังไง และทำไมถึงไม่เหมือนกัน 100% ถึงแม้จะใช้อักษรพื้นฐานเดียวกัน แต่ขอมไทยได้ถูกพัฒนาให้เข้ากับภาษาไทยมาเป็นร้อย ๆ ปี ใส่วรรณยุกติ์ และรูปแบบพิเศษที่เหมาะกับภาษาไทย ถ้าคนเขมรมาเห็นอักษรพวกนี้ เค้าอาจจะอ่านตัวอักษรออก แต่จะไม่เข้าใจเลยว่าข้อความที่เขียนคืออะไรเพราะมันคือภาษาไทย ไม่ใช่ภาษาเขมร เรื่องนี้คล้ายกับกรณีของภาษาเวียดนามที่เคยใช้อักษรโบราณ Ch Nom (จื้อโนม) ก่อนจะเปลี่ยนมาใช้ Quoc Ngน (ก๊วกหงือ) ในปัจจุบัน ถึงแม้จื้อโนมเคยเป็นมาตรฐานสำหรับเขียนภาษาเวียดนามมาเป็นร้อยปี แต่คนเวียดนามส่วนใหญ่ในปัจจุบันก็อ่านมันไม่ออกในไทยก็เหมือนกัน ขอมไทยเคยถูกใช้ในการเขียนภาษาไทยและภาษาไทหลายๆ ภาษา แต่หลังจากยุค รัฐ นิยมของจอมพล ป. พิบูลสงคราม (พ.ศ. 2482-2485) ขอมไทยก็ค่อย ๆ หายไปจากการใช้งานคลิปนี้จะช่วยให้เห็นชัด ๆ ว่าขอมไทยกับอักษรเขมรต่างกันตรงไหน และทำไมขอมไทยถึงมีเอกลักษณ์ของ ตัวเอง ถึงเวลาที่เราจะหันมาทำความเข้าใจขอมไทยกันใหม่ เพราะมันเป็นส่วนหนึ่งของภาษาและวัฒนธรรมไทยที่ควรค่าแก่การเรียนรู้! Khom Thai is real. In this clip, I break down the relationship between aalng (Khom Thai) and Khmer script, showing how the same base script has evolved over hundreds of years to serve the Thai language. With the addition of วรรณยุกติ์ (tone markers) and unique forms tailored for Thai, Khom Thai is not standard Khmer script. Even though a Khmer speaker might recognise the letters, they wouldn't understand what's written-it's Thai. This is similar to how Vietnamese once used the ancient script Chữ Nôm but has since shifted to Quốc Ngữ. While Chữ Nôm was widely used for centuries, most Vietnamese today wouldn't be able to read it. I also look at how scripts like Khom Thai fell out of common use in Thailand, especially after the Cultural Mandates during Field Marshal Plaek Pibulsonggram's regime (1939-1942). These historical shifts highlight how scripts, though sharing origins, adapt and transform to meet the needs of different languages and cultures. This clip cuts through the confusion about Khom Thai and Khmer, showing exactly why Khom Thai is its own thing—and why it's still worth learning today. Credit : Youtobe : Stuart Jay Raj #Thailanguage #ขอมไทย #gs #อักษรเขมร #วรรณยุกติ #ขอมไทย #Khmerscript #Tonemarkers #ภาษาไทย #ภาสาริษ #อักษรโบราณ #รกรรธุราณา #Ancientscript #จารึกไทย #;gs #Thaiinscriptions #วัฒนธรรมไทย #รชรผษิโร #Khmerculture #เครื่องหมายเสียง #tiktok #อย่าปิดการมองเห็นผมนะ #Thailand #Thailand #cambodia

Ť ϊ ς Ћ å þ Ħ ẵ ŧ
Ť ϊ ς Ћ å þ Ħ ẵ ŧ
Open In TikTok:
Region: TH
Tuesday 07 January 2025 06:27:59 GMT
69568
5595
1441
629

Music

Download

Comments

samath304
Sam Ath8415 :
🤪🤪🤪Never visit Cambodian?
2025-01-07 23:12:58
0
botra.moha.nokkor
មីស្ទេីរ ភី (Mr.P) :
I want to laugh so much when I see this😅🤣😂
2025-01-07 12:52:41
3
z_n_k_1
Ňarin🌷 :
why I can read it . I'm from Cambodia 😂
2025-01-24 14:15:34
0
chhoemratha849
រត្ថា :
ចង់តែសេីចទេហាា😂😂
2025-01-07 11:23:51
38
socheata.mk
Mk :
The students in grade 1 in Cambodia can read all 😂
2025-01-07 15:09:51
20
ct_myoch
ct_myoch :
It is Khmer script.
2025-01-08 04:49:06
30
chen7642
Chen :
I want to laugh 😹 lol
2025-01-08 09:39:56
1
moragotjuntop2
Donut :
You are expert in Thai❤
2025-01-07 11:14:35
29
To see more videos from user @banjo.s2, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos


About