@39emii: في الاخير طلعت خفيف😂 SC: i39emii

ابو عصيمي |عبدالله العصيمي✨
ابو عصيمي |عبدالله العصيمي✨
Open In TikTok:
Region: SA
Wednesday 22 January 2025 16:38:05 GMT
22609
225
26
106

Music

Download

Comments

sokresud
سكر :
هههههههههههه الوتر الحساس 🌹❤️😂
2025-01-23 16:00:25
1
emtithal62
امتثال ال مكتوم :
حركاتي بصديقتي😁
2025-01-23 08:41:19
2
user345679215
user345679215 :
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه 😂😂
2025-01-22 16:49:10
3
user1772603122849not
Nouf alsoud🎀 :
هههههههههههه🤣🤣🤣
2025-01-22 19:46:48
2
ibarhom502
إبراهيم الدوسري :
اذا احد تأخر على اسحب عليه و أقطع علاقه
2025-01-23 15:17:16
1
x690f
ALOTAIBI🎩 :
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههہ
2025-01-23 12:20:18
1
s3oode040
s3 :
اسوء شي الي يوعد ويتأخر وش يفكه مني 😂😂
2025-01-24 08:23:11
0
ahmednana125
Ahmed Nana125 :
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
2025-01-22 16:49:45
3
To see more videos from user @39emii, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos

[Korea Heritage Trip] Episode 3: Seoul In Episode 3, D&M embarked on their third journey to Seoul.  They visited Deoksugung Palace and participated in a nighttime exploration of Seokjojeon Hall, watching performances and enjoying refreshments on the terrace. Deoksugung Palace was used as an imperial palace after Emperor Gojong proclaimed the establishment of the Korean Empire in 1897 and ascended to the throne as its emperor.  Seokjojeon Hall, meaning ’built with stones,‘ is a Western-style stone building constructed as an imperial sleeping and living quarters by Emperor Gojong, as part of the policies for the modernization of the Korean Empire. Deoksugung Palace 99, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul  [This content has been produced in collaboration with K-HERITAGE.TV and the author Puuung. Unauthorized use is strictly prohibited.] 「Korea heritage Trip」 Ep.3 서울 에피소드3에서 D&M은 서울로 세 번째 여행을 떠났습니다. 덕수궁을 방문해 석조전 야간탐방에 참여하여 공연을 관람하고 테라스에서 다과를 즐겼습니다.  덕수궁은 1897년 고종이 대한제국을 선포하고, 황제의 자리에 오르면서 대한제국의 황궁으로 사용되었습니다. ‘돌로 짓다’는 뜻의 석조전은 고종이 침전 겸 편전으로 사용하기 위해 지은 서양식 석조건물로 대한제국의 근대화를 위한 정책의 일환으로 지어졌습니다.  덕수궁  서울 중구 세종대로 99  [본 콘텐츠는 국가유산채널과 퍼엉(Puuung) 작가가 협업하여 만든 콘텐츠로, 무단으로 사용하는 것은 엄격히 금지됩니다.]
[Korea Heritage Trip] Episode 3: Seoul In Episode 3, D&M embarked on their third journey to Seoul. They visited Deoksugung Palace and participated in a nighttime exploration of Seokjojeon Hall, watching performances and enjoying refreshments on the terrace. Deoksugung Palace was used as an imperial palace after Emperor Gojong proclaimed the establishment of the Korean Empire in 1897 and ascended to the throne as its emperor. Seokjojeon Hall, meaning ’built with stones,‘ is a Western-style stone building constructed as an imperial sleeping and living quarters by Emperor Gojong, as part of the policies for the modernization of the Korean Empire. Deoksugung Palace 99, Sejong-daero, Jung-gu, Seoul [This content has been produced in collaboration with K-HERITAGE.TV and the author Puuung. Unauthorized use is strictly prohibited.] 「Korea heritage Trip」 Ep.3 서울 에피소드3에서 D&M은 서울로 세 번째 여행을 떠났습니다. 덕수궁을 방문해 석조전 야간탐방에 참여하여 공연을 관람하고 테라스에서 다과를 즐겼습니다. 덕수궁은 1897년 고종이 대한제국을 선포하고, 황제의 자리에 오르면서 대한제국의 황궁으로 사용되었습니다. ‘돌로 짓다’는 뜻의 석조전은 고종이 침전 겸 편전으로 사용하기 위해 지은 서양식 석조건물로 대한제국의 근대화를 위한 정책의 일환으로 지어졌습니다. 덕수궁 서울 중구 세종대로 99 [본 콘텐츠는 국가유산채널과 퍼엉(Puuung) 작가가 협업하여 만든 콘텐츠로, 무단으로 사용하는 것은 엄격히 금지됩니다.]

About