06. :
@✎ᝰₚ ˕:_1:56 - Lisa: "First of all, Happy New Year, even though it has passed already... but I just wanna say "Happy birth..".. wait".
⭐️Lisa muốn chào năm mới cho tất cả những người đang xem trên live, cô nàng có sự nhầm lẫn khi đầu nghĩ một đằng, miệng thì suýt "Happy birthday" (Chúc mừng sinh nhật).
_2:11 - Lisa: "And, Chuseok, no? Or Seollal? I'm so confused"
⭐️Lisa không nhớ rõ sự kiện Tết Âm lịch sắp đến là gì. Ở đây, cô bị nhầm với Chuseok (Lễ Trung Thu của Hàn Quốc) và Seollal (Tết Nguyên Đán của Hàn Quốc), và cô thậm chí còn nhấn mạnh là "TÔI RỐI QUÁ" (I'm so confused).
Tiếp đấy, Alice đang nhắc Lisa về tên đúng, và Lisa đã tự nói được là "LUNAR NEW YEAR" - phút 2:18.
Phút 2:22 - Lisa nói: "Also Happy Chinese Lunar New Year".
Ở đây, rất nhiều người đánh lận con đen rằng cô Li chỉ chúc mỗi câu chúc tại phút 2:22, từ đấy vu vạ rằng cô mong mỏi lấy lòng Fans Trung, hạ mình nịnh Tàu. Uầy, những người văn minh như chúng ta đều rõ rằng nếu xét đầy đủ ngữ cảnh phía trên, cô Li đang chúc "LUNAR NEW YEAR" trước, và từ "ALSO" (BÊN CẠNH ĐÓ) là lời chúc cho Fans Trung (đang comment) là "Chinese Lunar New Year". Tức là cô đang tách bạch hai lời chúc là độc lập với nhau, hai Lễ trên là độc lập với nhau, không hề có chuyện nhập nhằng là một.
2026-06-18 04:55:06