@ilrussograndepotente: ❓️Come si dice in russo: STONATO COME UNA CAMPANA? 🗣МЕДВЕДЬ НА УХО НАСТУПИЛ Traduzione letterale: "L'orso ha calpestato l'orecchio" Медведь - l'orso на ухо - l'orecchio наступил (СВ)- ha calpestato 🇷🇺Значение Так говорят о человеке, который не имеет музыкального слуха и не попадает в ноты во время пения или игры на музыкальном инструменте. 🇮🇹Significato Si dice di una persona che non ha l'orecchio musicale e non riesce a prendere le note durante il canto o mentre suona uno strumento musicale. ☑️Пример/Esempio d'uso В музыкальном тв шоу снова победила певица, которой медведь на ухо наступил. А всё потому, что она дочь члена жюри. - Nel programma televisivo musicale ha vinto di nuovo la cantante stonata come una campana. E tutto ciò perché è figlia di un membro della giuria. Мы с друзьями обожаем ходить в караоке, но из нас всегда поёт только одна подруга, потому что остальным медведь на ухо наступил. - Io e i miei amici adoriamo andare al karaoke, ma di noi canta sempre solo una amica, perché agli altri sono stonati come una campana. #ilrussograndepotente #lezionidirusso #linguarussa #russo #lalinguarussa #russoperitaliani Lezioni di russo online

Il russo grande e potente
Il russo grande e potente
Open In TikTok:
Region: IT
Sunday 23 February 2025 15:20:16 GMT
851
5
0
1

Music

Download

Comments

There are no more comments for this video.
To see more videos from user @ilrussograndepotente, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos


About