@simplysalfinds: Don’t let a wet shirt ruin your day 💦 #amazonfinds #kitchengadgets #kitchen #KitchenHacks #hacks #amazonfavorites #kitchentools #kitchensink #salfinds

Simply Sal Finds | Sal Farzin
Simply Sal Finds | Sal Farzin
Open In TikTok:
Region: US
Tuesday 20 May 2025 01:46:52 GMT
394132
9540
43
994

Music

Download

Comments

kinoko7198
Kinoko :
just... don't splash water..
2025-05-20 04:24:34
77
coffeecussin911
coffeecussin911 :
$40??!!! My shirt will dry
2025-05-26 01:39:35
8
lylyissuper_dupercool
𝓛𝔃𝓵𝔃😴💤 :
"automagiclly"
2025-06-30 09:00:16
0
biggshamboozie
Bigg Shamboozie :
Does it come in Grey?
2025-05-20 06:19:36
0
uniquely.youcan
Uniquely_You :
Just use a towel
2025-05-20 13:17:16
0
yobtrams
yoBtramS :
"Automagically"
2025-05-21 18:22:56
35
andrewnightroad
Andres Soto :
for when washing the god damn spoons
2025-05-20 23:36:58
14
s..a..m
Sam :
i just take off my shirt when i do the dishes
2025-05-20 03:11:13
0
lania.azlin
✨🌟tokiohotelfan🌟✨ :
777
2025-06-30 01:08:13
1
jamesparker775
James Parker :
I need that
2025-05-21 03:11:32
0
stormyvisuals0
Stormyvisuals :
I still splashed water while watching the dishes this morning
2025-05-26 09:08:11
0
jessiehenkel
Jessie Henkel 🇨🇦 :
Automajically
2025-05-21 16:20:24
0
nike2194
user8981509103488 :
Sometimes I just laugh at how we live in a society has a solution for every minor inconvenience…
2025-05-22 04:20:34
1
stephenelewud
stephenelewud :
Auto magically is just the best word ever! ❤️❤️❤️
2025-05-20 11:24:24
1
witchy_in_iah
Picky witchy :
splash cart? we used to wear aprons🤣
2025-05-21 00:31:21
1
undecided_0
oconnor :
ever heard of an apron😁
2025-05-24 23:47:42
0
horsequeen86278
Horsequeen8627# :
What if it goes over
2025-05-22 21:19:23
3
hyperdragon34
Haley 👻🎃 :
But then how are you supposed to know if your dishes are truly clean?? Just me? Okay I'll see myself out.
2025-05-21 02:27:35
3
thebargainsisters
The Bargain Sisters :
That’s really nice to prevent splash-back 👏
2025-05-20 14:25:59
1
adaeus123
Adaeus :
I need that
2025-06-24 15:44:43
0
azumiponce12342
🏸폰세🏸 :
hiii
2025-05-20 01:52:26
0
malibulinen
Malibu Linen bamboo sheet sets :
Link
2025-05-21 05:56:58
0
snap.cartz
snap.cartz :
nice
2025-06-16 17:06:43
0
nnl1290
nnl1290 :
Drop
2025-05-28 05:43:58
0
stormyvisuals0
Stormyvisuals :
This is nice 😊
2025-05-26 09:07:40
1
To see more videos from user @simplysalfinds, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos

Chrala Cant Escape! Vortex #anime #fakebody #VortexComunity #catgirl #furry #subway #aqua  Aquí te va con flow Gen‑Z pero más chill y juguetón 🌟: La canción **「雑魚 (Zako)」** de **Hiiragi Magnetite** (feat. 亞北ネル) es una reinterpretación —un **remake**— del tema original titulado *ざぁこ* que se publicó el 9 de febrero de 2025 pero fue retirado ese mismo día por polémica 🎭. La versión definitiva salió oficialmente el **10 de marzo de 2025** con 亞北ネル como vocalista y el respaldo coral de 重音テト, reemplazando a los personajes usados originalmente ([ja.wikipedia.org][1]). ### ¿De qué va la letra? * La palabra clave es **「雑魚 (zako) = “pez chico” o más coloquial “perdedor/a, don nadie”** y se repite como letanía provocadora. Desde “くだらない存在” (“una presencia insignificante”), hasta “ざこのざこ攻撃 効かないよ” (“tus ataques de perdedor no funcionan conmigo”) ([Lyrics Translate][2]). * Es un estilo **ドS puro**: insulta, provoca, y te deja con una sensación de provocación juguetona. Pero al mismo tiempo, lanza frases como “よしよししてあげようか” (“¿Te doy una caricia?”) o “けどほんとはすきすき めっちゃすき 嘘です” (“Pero en realidad te amo, te amo mucho… mentira, eres lindo”) para mezclar burla con cariño confuso, creando una dinámica **dulce-ácida** que engancha ([UtaTen][3]). ### Contexto y polémica detrás * El título original y el uso de **歌愛ユキ**, una vocaloid diseñada con voz infantil (de niña pequeña) generaron críticas, especialmente desde audiencias occidentales, porque se interpretó como inapropiado o potencialmente sexualizado. Por eso el tema fue retirado y sustituido por 亞北ネル, un personaje derivado de 初音ミク, percibido como menos problemático ([ja.wikipedia.org][1]). * La voz de **亞北ネル** (con software “VOCALOID” basado en Miku) y la apariencia visual en el MV fueron cambiadas para alejarse de cualquier apariencia infantil y convertirlo en un producto más aceptable dentro del marco cultural global ([ja.wikipedia.org][1]). ### En resumen **『雑魚』** es un juego verbal provocativo: exagera lo irritante y manipulador de un personaje que llama “zako” a alguien mientras coquetea con crueldad, confalia emociones contradictorias y mantiene un ritmo pegajoso. Es como si te insultaran por diversión, te provocaran y de pronto… te digan “te quiero (mentira)”, todo para que te quedes enganchado. Un tema con dosis de ironía, estilo mesugaki (la típica bully kawaii), y una estética visual provocativa pero cuidadosamente editada para evitar problemas legales o éticos ([UtaTen][3], [新潟VOCALOID愛好会][4]). ¿Te late esa onda retorcida y juguetona? Si querés, te mando un breakdown más detallado de alguna estrofa en especial. [1]: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%91%E9%AD%9A_%28%E6%9B%B2%29?utm_source=chatgpt.com
Chrala Cant Escape! Vortex #anime #fakebody #VortexComunity #catgirl #furry #subway #aqua Aquí te va con flow Gen‑Z pero más chill y juguetón 🌟: La canción **「雑魚 (Zako)」** de **Hiiragi Magnetite** (feat. 亞北ネル) es una reinterpretación —un **remake**— del tema original titulado *ざぁこ* que se publicó el 9 de febrero de 2025 pero fue retirado ese mismo día por polémica 🎭. La versión definitiva salió oficialmente el **10 de marzo de 2025** con 亞北ネル como vocalista y el respaldo coral de 重音テト, reemplazando a los personajes usados originalmente ([ja.wikipedia.org][1]). ### ¿De qué va la letra? * La palabra clave es **「雑魚 (zako) = “pez chico” o más coloquial “perdedor/a, don nadie”** y se repite como letanía provocadora. Desde “くだらない存在” (“una presencia insignificante”), hasta “ざこのざこ攻撃 効かないよ” (“tus ataques de perdedor no funcionan conmigo”) ([Lyrics Translate][2]). * Es un estilo **ドS puro**: insulta, provoca, y te deja con una sensación de provocación juguetona. Pero al mismo tiempo, lanza frases como “よしよししてあげようか” (“¿Te doy una caricia?”) o “けどほんとはすきすき めっちゃすき 嘘です” (“Pero en realidad te amo, te amo mucho… mentira, eres lindo”) para mezclar burla con cariño confuso, creando una dinámica **dulce-ácida** que engancha ([UtaTen][3]). ### Contexto y polémica detrás * El título original y el uso de **歌愛ユキ**, una vocaloid diseñada con voz infantil (de niña pequeña) generaron críticas, especialmente desde audiencias occidentales, porque se interpretó como inapropiado o potencialmente sexualizado. Por eso el tema fue retirado y sustituido por 亞北ネル, un personaje derivado de 初音ミク, percibido como menos problemático ([ja.wikipedia.org][1]). * La voz de **亞北ネル** (con software “VOCALOID” basado en Miku) y la apariencia visual en el MV fueron cambiadas para alejarse de cualquier apariencia infantil y convertirlo en un producto más aceptable dentro del marco cultural global ([ja.wikipedia.org][1]). ### En resumen **『雑魚』** es un juego verbal provocativo: exagera lo irritante y manipulador de un personaje que llama “zako” a alguien mientras coquetea con crueldad, confalia emociones contradictorias y mantiene un ritmo pegajoso. Es como si te insultaran por diversión, te provocaran y de pronto… te digan “te quiero (mentira)”, todo para que te quedes enganchado. Un tema con dosis de ironía, estilo mesugaki (la típica bully kawaii), y una estética visual provocativa pero cuidadosamente editada para evitar problemas legales o éticos ([UtaTen][3], [新潟VOCALOID愛好会][4]). ¿Te late esa onda retorcida y juguetona? Si querés, te mando un breakdown más detallado de alguna estrofa en especial. [1]: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%91%E9%AD%9A_%28%E6%9B%B2%29?utm_source=chatgpt.com "雑魚 (曲) - Wikipedia" [2]: https://lyricstranslate.com/en/akita-neru-zako-english?utm_source=chatgpt.com "Akita Neru - 雑魚 (Zako) (English translation) - Lyrics Translate" [3]: https://utaten.com/specialArticle/index/9163?utm_source=chatgpt.com "柊マグネタイト「雑魚」歌詞の意味を考察!挑戦的な歌詞に何を思う? | 歌詞検索サイト【UtaTen】ふりがな付" [4]: https://vocaloid.haruinoue.net/archives/4852?utm_source=chatgpt.com "Interpreting Hiiragi Magnetite’s “ざぁこ” from a Japanese Perspective"

About