@asafiorr: Такие слова как «yearning», «longing» и может быть «anguish» спокойно могут означать ИМЕННО тоску #английский #английскийонлайн #английскийдляначинающих #английскиеслова #fyp

🇺🇸asafiorr
🇺🇸asafiorr
Open In TikTok:
Region: GE
Sunday 07 September 2025 17:36:36 GMT
1006839
60856
913
2250

Music

Download

Comments

danakorbot
Banana🍌 :
my brother from another mother
2025-09-07 21:49:21
3427
a_menya_gavryusha_derjal
Паркурщик Андрюха :
Не знаю каких там русских слов нет в Английском, но русскому не помешает слово siblings
2025-09-07 21:23:16
12584
everloome
Хтось :
Зато в русском нет siblings и grandparents 🥀
2025-09-07 23:37:41
25372
myrka509
kegogris :
можно мне доесть?
2025-11-17 12:05:54
5263
hf.acid.dvtskvch
HF.dvutskevič :
приятного аппетита
2025-09-07 17:41:24
10458
kaban.narkoman
нᴀᴩᴋᴏʍᴀн | 👨🏿‍❤️‍💋‍👨🏿 :
вкусно?
2025-09-07 17:45:17
1650
kosya_kosyakovna
Nafanya :
yearning имеет значение, близкое к вожделению или стремлению, и оно не всегда негативное русское "тоска" скорее означает глубокие негативные чувства, акцент делается именно на переживаниях, а не желаниях человека поэтому 1-в-1 перевода и нет, а яндекс.переводчик профессиональным переводчиком не является
2025-09-07 22:43:11
599
mstrious
MstRious :
все это время ждал пока ты сделаешь второй укус
2025-09-07 17:52:49
686
plantefleurie
RNB :
"yearning" означает больше какое то неосуществимое огромное желание, нежели "тоска", у "yearning" нет грустного/негативного подтекста как у "тоски"
2025-11-15 10:51:03
277
.6691159
𝖈𝖚6𝖎𝖈𝕶 💚 :
вкусняшки из СССР
2025-12-01 16:15:20
51
prince.kassad3
Prince Kassad :
У неё рубрика "каких английских слов я не знаю с моим английским уровня а-1".
2025-09-07 21:26:31
598
atagi01
Атаги :
Дружище это не надо есть
2025-09-07 18:01:44
340
frrkanobelok
Орiг Михо :
Вкусно?
2025-11-17 08:45:03
21
nyusha.000_
хрю хрю :
обожаю олдспайс, вкусняшка
2025-09-08 18:21:53
28
ptychkakiwi
птичка киви? :
Приятного апе
2025-09-08 16:51:20
36
user2365221524267
user2365221524267 :
Нет, в языках правда бывают непереводимые слова. И более того, любой перевод - лишь попытка подобрать максимально близкое по смыслу слово
2025-10-09 00:04:25
75
teafoonbit
Frale :
Ест вкусняшку и не делиться
2025-11-16 19:20:32
31
british_mint_bunny
british_mint_bunny :
почитайте про денотативную теорию, и всё станет ясно это всё – порождение из набора обусловленных историческими и культурными особенностями дискурсов, в английском и русском они просто разные, и стопроцентного эквивалента не будет никогда yearning не отражает на сто процентов все оттенки понятия тоска, но может быть к нему приближен в той или иной степени – а вот насколько он подходит, определяется переводчиком на его субъективный взгляд и набор дискурсов, на которых он был взращён
2025-09-08 20:43:14
28
navihomyak
Random chel :
Каков на вкус олд спайс?
2025-10-16 19:09:06
563
pypok3000
gerkyles :
А поделиться олд спайсом?
2025-11-16 04:35:49
15
manfromarizona
MånFromArizona :
Набоков, который переводил Евгения Онегина годами и не мог обьяснить иностранцам значение тоски и перевести ее. Из-за этого ему даже пришлось написать эпиграфы, которые обьясняют что такое тоска
2025-09-07 22:41:17
15
065aleks
065alex :
приятного аппетита
2025-11-17 12:15:09
14
q228d
🍀 :
поделись
2025-09-07 19:35:09
33
bouquetofpeonies
Lili :
Концепт тоски в русском не ограничивается просто переводом этого слова в Гугл транслейт ) даже definition из словаря доказывает это :
2025-09-08 06:42:41
20
phenazepam_0
Бикрабя :
именно поэтому когда Набоков переводил Евгения Онегина на английском,вместо того чтобы использовать yearning он отвёл отдельную страницу,где объяснялось что такое тоска
2025-09-08 02:17:55
379
To see more videos from user @asafiorr, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos


About