@radiojojo0: Portuguese 101: this has to be one of the strangest phrases I’ve heard in Portuguese. Does your language or culture use anything similar? 🐟🛻 #portugaltok #portuguesegirl #languagelesson #radio #bilingualkids
I'm Portuguese, but I never heard that 🤷🏻♂️maybe is just a local thing
2026-01-09 17:56:50
28
JU💛 :
We have another one that goes like: “Saco vazio não fica em pé”:An empty bag won’t stand-meaning-you need a strong base to sustain yourself or whatever, but usually we say this when for some reason when having been able to eat, so it’s like, i have to feed myself to keep going otherwise ill fall back!!
2026-01-07 01:01:06
41
Nyxthebes🇵🇹 :
it also means you want meat instead of fish because you need the strength. A flimsy excuse to eat meat, really
2026-01-09 20:50:57
44
Neusa Ferreira🇵🇹🇱🇺 :
we also have: quem nao serve para comer nao serve para trabalhar! If you're not a good eater you won't be a good worker!😉
2026-01-08 20:02:49
27
carlinka71 :
One of my favourite.....Quem não arrisca, não petisca.”.......Quem não tenta, não ganha nada...my mom always reminded me! 😊
2026-01-12 21:50:23
1
Cindy M. :
In Dutch there's a saying: 'you can't walk on 1 leg' or something like that. Usilually used for kids to take a second cookie or treat as only 1 cookie won't cut it.
2026-01-10 04:02:03
9
Rob@SQHC :
love that British accent abd that perfect Portuguese accent. Amazing how did it happens..
2026-01-21 17:23:22
1
kiki :
pls do the barata tounta
2026-01-08 22:34:48
6
Pedro Carinhas :
Portuguese here i hear this since i remember existing!
2026-02-22 09:31:16
1
1_Pais_de_Ranhosos :
You are here, you are eating 😂😂
2026-02-28 23:49:18
1
Manel Martins :
when its fish time we say that always😂
2026-01-12 22:47:54
1
Tubaralho :
How can be possible to portuguese people saying in comments they never heard this 😂😂😂 i say this every time i eat fish
2026-01-12 20:59:28
1
Tiago Pereira :
This is a saying used by people from northern Portugal
2026-01-10 13:00:14
2
Luis Dias8495 :
Sim... Em Setúbal usamos 😂
2026-01-21 20:11:30
1
João Paulo :
Eu dizia isso literalmente quando ía almoçar, depois de trabalhar nas obras. É real.
2026-02-17 18:39:34
1
Lcd1 :
nunca ouvi
2026-02-18 22:23:35
1
JP :
Portuguese here. Another one I like is "Não deites foguetes antes da festa", meaning "Don't start the fireworks before the party". It basically means that you shouldn't celebrate by anticipation, wait until you're sure there's something to celebrate.
2026-01-10 12:02:04
4
noname75pt :
Never heard that in my life.
2026-01-09 21:57:15
2
Sarah L uk :
is this Brazilian Portuguese, please xxx
2026-01-08 21:43:59
1
Late Boomer from 🇵🇹🇪🇺 :
Tenho 63 anos. Nunca na minha vida ouvi tal coisa... 🥺
2026-01-12 00:06:11
0
Cátia A :
Yet it's the same culture that says "Quem não tem cão, caça com gato" - if you don't have a dog, you hunt with a cat - as in, you make due with what you have 😅
2026-01-11 14:34:11
2
senalopesroberto :
True
2026-01-10 10:11:42
1
resende132 :
Todo o português ( em Portugal) conhece esta expressão ! É tão antiga quanto o país 😆
2026-01-11 22:35:44
1
To see more videos from user @radiojojo0, please go to the Tikwm
homepage.