@papagbetin:

🍀 Papa Gbètin 🍀🪔
🍀 Papa Gbètin 🍀🪔
Open In TikTok:
Region: CI
Friday 08 May 2026 14:27:12 GMT
7984
856
132
70

Music

Download

Comments

user8275308575816
ff :
wi je le veux
2026-05-08 15:37:09
7
sicone.226
SIc ONE226 :
bonjour papa aide moi svp
2026-05-16 10:50:06
10
labellemavie
rama zg :
oui je le veux
2026-06-02 09:46:49
10
user2638881522545
michel :
amen amen amen 🙏
2026-05-20 12:06:47
7
soumaya555
user6353834046877 :
oui je veux
2026-05-10 22:40:10
7
ane.coulibaly
Jésus est mon berger :
oui
2026-05-08 17:06:09
6
dahdajacqueline
Dah Da Jacqueline :
amine
2026-05-13 12:34:00
7
bintousanogo8742
Bintou Sanogo :
j'attire
2026-05-10 22:28:30
6
ellaboni5
ellaboni248 :
oui je le veux
2026-05-10 15:51:42
7
anita.gueye7
anita gueye :
Oui je le veux
2026-05-16 14:01:48
6
aicha_406
aicha_406 :
Oui je veux
2026-05-15 22:57:36
6
rogerliyo
Roger Liyo :
oui je le veux
2026-05-13 19:13:55
7
user6775116280866hanse
hanse :
oui je le veux
2026-05-09 11:20:26
6
hapsita.chocola
hapsita chocola :
amen
2026-05-09 05:40:52
6
agbantmaximekadja
agbantmaximekadja :
oui je le veux
2026-05-11 13:07:49
5
user6654546366351
user6654546366351 :
Oui
2026-05-09 06:13:25
10
user1858217817605
Martine🌹❣️ :
oui je veux
2026-05-16 16:47:40
6
lamourdurem3
Le silence fait ma force❤️ :
Oui je le veux
2026-05-10 12:17:09
5
barakissabb435
€ ✨ la Skinny chou 🎈✨✨ :
oui je veux
2026-05-15 22:34:12
7
bodabamba
bodabamba :
amen
2026-06-11 12:19:45
7
user7138810872997
user7138810872997 :
oui
2026-05-08 23:33:55
8
user5885447867194
Nabaloum aichatou :
oui je le veux
2026-06-06 07:54:23
11
sanogo536
sanogo536 :
je le veux
2026-05-09 13:36:04
9
bicaba.olive
Olivia 💗💗💗💗💗 :
Oui
2026-05-09 10:04:45
7
charlenekam1
charlenekam2 :
j'attire
2026-05-09 09:46:10
5
To see more videos from user @papagbetin, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos

«لَيْتَ شِعْرِي هَلْ دَرَوْا أَيَّ قَلْبٍ مَلَكُوا…» في هذه الأبيات لا يتحدث محيي الدين بن عربي عن حبٍّ عابر، بل عن حالةٍ من الفناء في المحبوب؛ ذلك الحب الذي يجعل القلب أسيرًا لمن أحب، حتى يصبح همّه الوحيد: أين هم؟ وكيف حالهم؟ وهل بلغوا السلامة أم غيّبتهم الطرق؟ حين يقول: «وَفُؤَادِي لَوْ دَرَى أَيَّ شِعْبٍ سَلَكُوا» فهو يرسم صورة العاشق الذي لا يبحث عن نفسه، بل عن أثر المحبوب، مستعدًا أن يسلك أي طريق يقوده إليه. أما قوله: «حَارَ أَرْبَابُ الْهَوَى فِي الْهَوَى وَارْتَبَكُوا» فهو خلاصة التجربة الصوفية كلها؛ فالحب الحقيقي ليس يقينًا مريحًا، بل دهشةٌ مستمرة، وحيرةٌ جميلة أمام سرٍّ لا يُحاط به. صاحب هذه الأبيات هو محيي الدين ابن عربي، الملقب بـ«الشيخ الأكبر»، أحد أشهر أعلام التصوف الإسلامي. وُلد في الأندلس سنة 1165م، وترك مؤلفاتٍ أثّرت في الفكر الروحي الإسلامي لقرون، من أشهرها كتاب الفتوحات المكية و*فصوص الحكم*. عاش بين الأندلس والمشرق حتى استقر في دمشق حيث توفي سنة 1240م.   في شعر ابن عربي، لا يكون الحب مجرد علاقة بين عاشق ومعشوق، بل طريقًا إلى معرفة أعمق للنفس والوجود؛ لذلك بقيت كلماته حيّة بعد أكثر من ثمانية قرون. “Would that I knew whether they realize what heart they have possessed…” In these verses, Ibn Arabi is not speaking of an ordinary love. He describes a profound attachment that completely captivates the heart. The lover is consumed by a single question: do the beloved know the depth of the mark they have left upon him? When he writes: “If only my heart knew which path they took,” he expresses a longing so intense that merely knowing the beloved’s path would be enough to follow it. The journey itself becomes an act of devotion. And when he says: “The masters of love were bewildered and confused by love itself,” he captures a central theme of mystical love: the deeper the love, the greater the wonder and bewilderment before its mystery. Muhyiddin Ibn Arabi (1165–1240), often known as “The Greatest Master”, is one of the most influential figures in Islamic mysticism. His poetry blends human love with divine longing, allowing his verses to be read both as expressions of earthly affection and as reflections of the soul’s journey toward the Divine. More than 800 years later, these lines still resonate because they speak of a truth every lover discovers: love is not merely certainty—it is longing, wonder, and beautiful bewilderment.
«لَيْتَ شِعْرِي هَلْ دَرَوْا أَيَّ قَلْبٍ مَلَكُوا…» في هذه الأبيات لا يتحدث محيي الدين بن عربي عن حبٍّ عابر، بل عن حالةٍ من الفناء في المحبوب؛ ذلك الحب الذي يجعل القلب أسيرًا لمن أحب، حتى يصبح همّه الوحيد: أين هم؟ وكيف حالهم؟ وهل بلغوا السلامة أم غيّبتهم الطرق؟ حين يقول: «وَفُؤَادِي لَوْ دَرَى أَيَّ شِعْبٍ سَلَكُوا» فهو يرسم صورة العاشق الذي لا يبحث عن نفسه، بل عن أثر المحبوب، مستعدًا أن يسلك أي طريق يقوده إليه. أما قوله: «حَارَ أَرْبَابُ الْهَوَى فِي الْهَوَى وَارْتَبَكُوا» فهو خلاصة التجربة الصوفية كلها؛ فالحب الحقيقي ليس يقينًا مريحًا، بل دهشةٌ مستمرة، وحيرةٌ جميلة أمام سرٍّ لا يُحاط به. صاحب هذه الأبيات هو محيي الدين ابن عربي، الملقب بـ«الشيخ الأكبر»، أحد أشهر أعلام التصوف الإسلامي. وُلد في الأندلس سنة 1165م، وترك مؤلفاتٍ أثّرت في الفكر الروحي الإسلامي لقرون، من أشهرها كتاب الفتوحات المكية و*فصوص الحكم*. عاش بين الأندلس والمشرق حتى استقر في دمشق حيث توفي سنة 1240م. في شعر ابن عربي، لا يكون الحب مجرد علاقة بين عاشق ومعشوق، بل طريقًا إلى معرفة أعمق للنفس والوجود؛ لذلك بقيت كلماته حيّة بعد أكثر من ثمانية قرون. “Would that I knew whether they realize what heart they have possessed…” In these verses, Ibn Arabi is not speaking of an ordinary love. He describes a profound attachment that completely captivates the heart. The lover is consumed by a single question: do the beloved know the depth of the mark they have left upon him? When he writes: “If only my heart knew which path they took,” he expresses a longing so intense that merely knowing the beloved’s path would be enough to follow it. The journey itself becomes an act of devotion. And when he says: “The masters of love were bewildered and confused by love itself,” he captures a central theme of mystical love: the deeper the love, the greater the wonder and bewilderment before its mystery. Muhyiddin Ibn Arabi (1165–1240), often known as “The Greatest Master”, is one of the most influential figures in Islamic mysticism. His poetry blends human love with divine longing, allowing his verses to be read both as expressions of earthly affection and as reflections of the soul’s journey toward the Divine. More than 800 years later, these lines still resonate because they speak of a truth every lover discovers: love is not merely certainty—it is longing, wonder, and beautiful bewilderment.

About