@usa.funny624: #BalliBotMogis #TrendingReels #Foryoupage #fyp #ViralTikTok #millionviews #TechMagic #SmartBot #AITrend #innovation.

USA funny
USA funny
Open In TikTok:
Region: US
Friday 29 May 2026 14:26:10 GMT
1424073
33459
1429
23313

Music

Download

Comments

userna_515
sukamatchaaa🍃 :
kita rela sakit demi dia bahagia 😳🥰
2026-06-05 05:22:22
1232
123___lets___go
. :
2026-06-05 18:24:11
1075
gulluscioantonio
Antonio :
2026-05-30 17:14:56
4429
zahragabut272
Tampa nama :
setres
2026-06-04 08:58:34
206
neymar.molina10
Neymar Molina :
Ami me dolió ati te dolió a todos nos dolió
2026-06-06 00:44:38
102
zazaa_ai7
zahra_ajaa❤‍🔥 :
jangan cuma demi konten viral menyakiti diri om
2026-06-05 04:46:44
186
enni.sanchez6
𐙚 :
Como que me está empezando a gustar comer lentejas…
2026-06-05 03:34:33
74
victoriamachado887
Vic 🤍 :
como se le ocurre
2026-06-06 01:31:14
15
gorogovkrog.goriv
Gorogovkrog Goriviviv :
Bro after the video
2026-06-07 02:49:19
0
beryy290
𝚜𝚒𝚕𝚊 𝚌𝚊𝚗𝚝𝚒𝚔🙂‍↔️ :
gw yang merinding ajir😭😭
2026-06-05 11:51:13
58
eie.noung.loa
EiE Noung Loa :
2026-06-05 15:51:22
159
incessnayla5917
september 9 ulang tahunn :
😅 Berkontenlah dengan sehat😂
2026-06-04 13:19:53
8
1425ah
😎😎😎😎 :
😳😳😳
2026-06-06 16:59:08
91
To see more videos from user @usa.funny624, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos

Cuando lees Romanos 9:5 en muchas Biblias encuentras la frase “vino Cristo”. Esa frase no está en el texto griego. Pablo no escribió ningún verbo que signifique “venir” en ese lugar. El texto dice que de los patriarcas procede el Cristo según la carne. Eso habla de origen, no de venida ni de llegada. No dice que Cristo vino. Dice que el Cristo tiene su raíz en Israel. Aquí debes prestar atención al contexto. Pablo está hablando de los israelitas que no aceptaron el mensaje. Expresa dolor por ellos y luego enumera lo que Dios les dio: la adopción, la gloria, los pactos, la ley, el servicio, las promesas y los patriarcas. Todo forma una sola lista. No cambia de tema. Dentro de esa misma lista menciona al Cristo que procede de los patriarcas. No es una biografía de Jesús. El tema en esa parte no es Jesús. Señala que el Mesías pertenece históricamente a Israel. Cuando lees “vino Cristo” tu mente se dirige a Jesús de Nazaret entrando en la historia. Pero Pablo no escribió eso. Él no está hablando aquí de la persona de Jesús. Está hablando del Mesías como parte de la herencia de Israel. El punto es la relación histórica entre Israel y el Cristo, no qué persona es el Cristo. Luego aparece la frase que muchas traducciones presentan como “el cual es Dios sobre todas las cosas”. Esa construcción no existe en griego. No hay una cadena de palabras que diga “el cual es Dios”. Esa forma nace de una reorganización de las palabras para sostener una afirmación doctrinal que el pasaje no desarrolla. Además, en este contexto Pablo no está definiendo a Jesús. Sigue dentro de su reflexión sobre Israel. La frase que bíblica que puedes corroborar en el texto griego de Romanos 9:5 es
Cuando lees Romanos 9:5 en muchas Biblias encuentras la frase “vino Cristo”. Esa frase no está en el texto griego. Pablo no escribió ningún verbo que signifique “venir” en ese lugar. El texto dice que de los patriarcas procede el Cristo según la carne. Eso habla de origen, no de venida ni de llegada. No dice que Cristo vino. Dice que el Cristo tiene su raíz en Israel. Aquí debes prestar atención al contexto. Pablo está hablando de los israelitas que no aceptaron el mensaje. Expresa dolor por ellos y luego enumera lo que Dios les dio: la adopción, la gloria, los pactos, la ley, el servicio, las promesas y los patriarcas. Todo forma una sola lista. No cambia de tema. Dentro de esa misma lista menciona al Cristo que procede de los patriarcas. No es una biografía de Jesús. El tema en esa parte no es Jesús. Señala que el Mesías pertenece históricamente a Israel. Cuando lees “vino Cristo” tu mente se dirige a Jesús de Nazaret entrando en la historia. Pero Pablo no escribió eso. Él no está hablando aquí de la persona de Jesús. Está hablando del Mesías como parte de la herencia de Israel. El punto es la relación histórica entre Israel y el Cristo, no qué persona es el Cristo. Luego aparece la frase que muchas traducciones presentan como “el cual es Dios sobre todas las cosas”. Esa construcción no existe en griego. No hay una cadena de palabras que diga “el cual es Dios”. Esa forma nace de una reorganización de las palabras para sostener una afirmación doctrinal que el pasaje no desarrolla. Además, en este contexto Pablo no está definiendo a Jesús. Sigue dentro de su reflexión sobre Israel. La frase que bíblica que puedes corroborar en el texto griego de Romanos 9:5 es "el cual es sobre todos". ¿Sobre todos qué? El Cristo es el privilegio dado por Dios a Israel que está sobre los otros privilegios ya mencionados en la lista. La última expresión aclara el sentido. El texto dice “eulogetos”, que significa “bendito”. En el Nuevo Testamento esa palabra se aplica a Dios solamente. Cuando el texto habla de alguien que recibe bendición utiliza otra palabra: “eulogemenos”, que significa “bendecido”. No son intercambiables. En Lucas 1:42 Jesús es llamado “eulogemenos”, bendecido. En Lucas 1:68 Dios es llamado “eulogetos”, bendito. En todo el Nuevo Testamento Jesús siempre es llamado "eulogemenos" (bendecido), y Dios siempre es llamado "eulogetos" (bendito). Dios jamás es llamado "eulogemenos", y Jesús jamás es llamado "eulogetos". En Romanos 9:5 dice “eulogetos”. Pablo termina con una declaración dirigida a Dios: Dios bendito por los siglos. No está afirmando que Jesús sea Dios. Cierra su exposición con una alabanza a Dios después de recordar los privilegios de Israel. Si lees el pasaje sin añadir verbos que no existen y sin reorganizar la frase, el sentido fluye con coherencia: De ellos son los patriarcas, y de ellos procede el Cristo en cuanto a la carne, el cual es sobre todos. Dios bendito por los siglos. Amén. #traducciondelabiblia #romanos9_5 #griegobiblico

About