@russian.explained: Давно или долго? 🤔 In English both can sound like “for a long time,” but in Russian the meaning is different. Давно = since a long time ago Долго = for a long duration Examples: I have lived here for a long time. Я давно здесь живу. Ya davno zdes’ zhivu. I waited for a long time. Я долго ждал. Ya dolgo zhdal. So remember: давно = when it started долго = how long it lasted Сохрани, чтобы не путать ❤️ #learnrussian #russianlanguage #russianforbeginners #russianteacher #russiangrammar