Амир :
Понимаю, о чём ты. Тут часто путаница появляется из-за перевода. Когда в русском переводе пишут «над Троном», человек автоматически представляет физическое «над»: как один предмет находится выше другого в пространстве. Но это уже образ, который возникает у нас из-за языка перевода, а не то, что обязательно имеется в виду в отношении Аллаха.
Арш в переводе обычно передают как «Трон». Это величайшее творение Аллаха. Но важно: когда мы говорим «Трон», мы не имеем в виду, что Аллах сидит на нём или нуждается в нём как царь нуждается в троне. Аллах не нуждается ни в чём из созданного.
В Коране есть аяты об Арше, и мы в них верим. Но мы не понимаем их так, будто Аллах находится в месте, направлении, на расстоянии или ограничен Троном. Потому что место, верх, низ, стороны и границы - это свойства созданного мира. А Аллах существовал до Арша, до мира и до самого пространства.
Арш упомянут как величайшее творение, чтобы показать величие власти Аллаха и Его господство над всем творением. То есть это не значит, что Арш является местом для Аллаха. Это значит, что даже самое великое творение полностью под Его властью.
Поэтому мы не отрицаем аяты об Арше. Просто не понимаем их телесно, как будто Аллах находится «где-то» подобно созданным вещам.
2026-06-14 19:44:04