@timtiah: In 1945, only about 5% of Indonesians spoke Bahasa Indonesia as their first language. The majority didn’t. Yet Indonesia made it the national language anyway. It sounds like a terrible decision. It may have been one of the smartest decisions a country has ever made.

timtiah
timtiah
Open In TikTok:
Region: MY
Thursday 18 June 2026 00:14:37 GMT
49890
2894
81
145

Music

Download

Comments

past_trekker
Past Trekker :
The Malay language was spoken by the people of the Riau Islands & Eastern Sumatra. So saying it does not belong to anyone doesnt make sense.
2026-06-18 05:50:03
111
iccc862
ICCC :
the original malay language is came from Riau Province in sumatera indonesia, not from malaysia
2026-06-18 12:35:35
42
drazman40
drazman :
True. However the initial decision to adopt the Malay language as the national language was made at Kongres Pemuda (Youth Congress) in 1924. The reason then was because Bahasa Melajoe was the only language understood over all the islands.
2026-06-18 02:36:54
37
hloliee
melty_mup :
Many Javanese loanwords have been fully integrated into the standard Malaysian Malay language (Bahasa Melayu), often adopted during the early migrations and historical trade within the Nusantara (Malay Archipelago). These words are now considered standard vocabulary in the Kamus Dewan dictionary. [1, 2, 3, 4, 5] Common Javanese words used frequently in Malaysia include: Batik: From Javanese bathik, referring to the traditional wax-resist dyed textile. Gedung: From Javanese gedhong, meaning a large building, warehouse, or mansion. Langit: From Javanese langit, meaning the sky. Gulai: From Javanese gulé, a rich, thick, and spicy curry-like stew. Terompah: From Javanese trompah, meaning wooden clogs or traditional sandals. Perlu: From Javanese prêlu, meaning "need" or "necessary." Bual: From Javanese bual, meaning to chat or converse (often used in the Malay word berbual). [1, 2] In addition to these absorbed words, specific Javanese slang and cultural terms remain widely used in daily life in Malaysia—especially by communities with deep Javanese roots in states like Selangor and Johor: [1, 2] Wak: A Javanese term of respect for an older man or uncle (derived from Kyai/Ewak), commonly heard in local Malaysian markets and coffee shops. Jamu: Originally Javanese, widely used in Malaysia for traditional herbal medicine and health tonics. [1, 2] Lompang: Often used for the traditional steamed kuih (e.g., Kuih Lompang), originating from the Javanese word for a hollow or concave mold. Sate: Popularly known in Malaysia as satay, originating from the Javanese word sate. [1] If you'd like, I can: Provide more culinary terms and where to find them Explore the historical Javanese heritage across different Malaysian states like Johor Share how these differ from Indonesian Javanese [1, 2, 3]
2026-06-19 03:10:48
5
produkterlaku
Produk Terlaku :
you forgot to mention Malay is an ethnic group in Indonesia as well
2026-06-18 06:40:03
34
nomoredoctrine
Nirvana :
saya rubah mjd 0.5x speed
2026-06-19 08:48:58
15
shelterrest
'Dion Putra :
Why I never tought of this when I was a school?
2026-06-19 14:29:40
5
matttytyyyyy
Just another pokok :
It belongs to nobody? Possible to add the sources of information. Thank you.
2026-06-24 01:24:02
3
user965650117623
Alexis :
Where did you ge tthe data tjat just 5% Indonesians spoke Indoensians? Bahasa Indonesia was lingua franca for centuries
2026-06-21 06:41:03
1
saputangan__
sehat selalu :
bahasa indonesia is bahasa melayu (with dutch influence in the slank version of it), bahasa melayu is already used for centuries in region for trading
2026-07-01 23:59:06
0
slendtha123
paw :
Aku mulai sekolah tahun 2000an dan baru belajar bahasa Indonesia, bahkan nenek nenek di sini kebanyakan nggak bisa bicara bahasa Indonesia sampai sekarang
2026-06-23 06:03:04
0
eijaz_mahendra
Eijaz Mahendra :
sumpah pemuda 1928 yg memutuskan bahasa indonesia sebagai bahasa persatuan...meskipun pada saat itu negara indonesia belum terbentuk...
2026-06-22 06:05:05
0
binjai.mabuhay25
My Binjai :
salam from Medan ko
2026-06-18 10:15:30
2
bossfem90
Boss Fem :
Actually its partly because the javanese language is highly hierarchial. In Javanese they have Ngoko for informal/low, Krama for formal/high, and using the wrong status can cause deep offense
2026-06-18 10:27:28
26
roy.santana92
Tuan Manager Kemat Hassan :
Because Bahasa Melayu is already a lingua franca across the archipelago. No other language was being able to replace Bahasa Melayu.
2026-06-18 06:36:41
20
ali.syaifudin18
ali.syaifudin18 :
but still not majority of us having Indonesian as our mother tongue tho. most of us learn Indonesian as second language 😁
2026-06-19 06:14:15
2
vaizlaux
topspot :
We Called it Bhinneka Tunggal Ika
2026-06-21 00:08:31
1
absolutelybeautiful7484
albinonatividad7484 :
same here in the phils in regards to tagalog later renamed as filipino as a national language when in fact during the time, leaders of the country were choosing a language as the national language, cebuano had more native speakers than tagalog but tagalog was chosen because it had more established literary works and the majority of the people can understand tagalog at a basic level compared to cebuano therefore enacted a law to make tagalog the national language.
2026-07-05 15:30:47
0
acmal_nick
akmal ulil aidhi :
Thanks for shere information about indonesia😇
2026-06-24 23:47:31
0
ladycempluk
lady cempluk :
John McWhorter(a linguist) suggested that colloquial Indonesian would be an ideal universal language of the world.
2026-06-21 05:16:52
0
sami.goreng
sami.goreng :
*nobody spoke as first language.
2026-06-20 03:26:27
0
gadun0306
I.M :
BHineka tungal ika berbeda tapi tetep satu.
2026-06-20 18:11:12
0
uncleofwoolisandcoles
Lucky :
Genius
2026-06-18 15:47:09
0
user3839929201
Deen🐼 :
Yo soo will l get the gold👀👀
2026-06-18 01:09:01
0
To see more videos from user @timtiah, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos


About