@slovacka_s_nataliou: Стоп! ❌ Забудьте про «budem ísť» раз і назавжди. Ми, українці, часто перекладаємо дослівно: «я буду йти» = „budem ísť“. Але в словацькій мові дієслова руху мають свою власну форму майбутнього часу. Допоміжне слово budem їм просто не потрібне! Запам'ятайте цю трійку, щоб звучати як профі: 👉 Pôjdem — я піду / поїду (а не budem ísť) 👉 Pocestujem — я подорожуватиму (а не budem cestovať) 👉 Poletím — я полечу (а не budem letieť) Приклад: ❌ Zajtra budem ísť do mesta. ✅ Zajtra pôjdem do mesta. (Завтра я піду в місто). Просто, правда? Навіщо ускладнювати те, що можна сказати одним словом! Більше лайфхаків про живу словацьку мову шукайте у профілі @slovacka_s_nataliou! ✨ 👇 Зізнавайтеся в коментарях: казали колись «budem ísť»? 😉#slovacka #slovencina #slovackalehko #mikrourok #vchymoslovacku