@aksel.sks: Tchebé sur nous ahahaha 😂

Aksel à la Queen House
Aksel à la Queen House
Open In TikTok:
Region: US
Sunday 21 June 2026 09:31:16 GMT
187218
21432
85
1005

Music

Download

Comments

david_crlt
🍏 :
guettez comment aksel il est heureux wsh 😂
2026-06-21 11:22:36
2316
maissahocini7
Maissahocini :
Aksel t grave contente wsh 😭😭😭😭😭😭
2026-06-21 15:57:10
219
melanie_blg
matteo :
Choukri le plus beau 😍😍
2026-06-21 17:50:02
41
joliegarceee
🪭 :
J’aime trop les garçons
2026-06-21 10:07:03
248
akselspamqueenhouse
akselspam :
Eheheh
2026-06-21 09:43:30
36
thomaasdolmen
thomaasdolmen :
Darkouuuuuu 😍😍😍😍
2026-06-21 13:10:02
15
snnz.74
Snz🌺 :
Les chipie
2026-06-21 15:17:00
21
magvers0207
ℒ♡ :
Aksel je t’aime trop 🫶🏼
2026-06-21 09:57:33
17
btrzgms
𝓫 :
keske je vois la
2026-06-21 15:38:06
8
tidj4ne
ひ :
mais mon rêve enft
2026-06-21 17:46:42
0
fanmanal
ꪀꫀᦓ✪ :
Bonne anniversaire
2026-06-21 17:45:13
0
deli.0307
Délizia🏝️🌺🍋‍🟩 :
Est ce que vous trouvez le TikTok ou le snap des nouveaux ??🙏🏼🙏🏼
2026-06-21 15:43:28
1
compteintrouvable8231k
Compte introuvable 31k :
Franchement Jaime bien😍😍😍
2026-06-21 14:55:05
2
To see more videos from user @aksel.sks, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos

لیکوالې، ژورنالېستې او د «کېږدۍ ګرځنده ښوونځیو» مسؤلې مریم امرخیل په خپله فېسبوک پاڼه لیکلي دي، چې د جرمني په برلین ښار کې د افغانستان سفارت د هغې هغه رسمي عریضه نه ده منلې چې په پښتو ژبه لیکل شوې وه. امرخیل په یوه تفصیلي لیکنه کې ویلي، چې د «کېږدۍ ګرځنده ښوونځیو» د جوازونو اړوند د یوې قانوني پروسې د بشپړولو لپاره یې له خپل ښار څخه برلین ته پنځه نیم ساعته سفر وکړ او د سفارت مخې ته یې څو ساعته په اوږده قطار کې انتظار وکړ. د هغې په وینا، د شرعي وکیل د ټاکلو لپاره یې اړین فورمونه ډک کړي، اسناد یې برابر کړي او عریضه یې په پښتو ژبه لیکلې وه. نوموړې وایي، له ټولو اداري پړاوونو تر تېرېدو وروسته، د سفارت یوه کارکوونکي د هغې اسناد بل همکار ته وسپارل او ویې ویل چې پښتو نه شي لوستلای. امرخیل زیاتوي، چې دویم کارکوونکي د اسنادو له لوستلو پرته ورته وویل چې عریضه دې په دري ژبه ولیکي او بېرته دې راوړي. د هغې په خبره، کله چې یې د دې پرېکړې دلیل وپوښت، قانع کوونکی ځواب یې ترلاسه نه کړ. هغې ویلي: «پښتو د افغانستان رسمي او ملي ژبه ده، خو زما عریضه یوازې د دې لپاره ونه منل شوه چې په پښتو لیکل شوې وه.» د امرخیل په وینا، له څو ساعتونو سرګردانۍ او اداري ستونزو وروسته، یو افغان شاهد د هغې پښتو متن په دري وژباړه او له ژباړې وروسته هماغه اسناد پرته له کومې بلې ستونزې ومنل شول. نوموړې دغه چلند د پښتو ژبې پر وړاندې بې‌عدالتي بللې او ویلي یې دي، چې هېڅ افغان باید د خپل هېواد په سفارت کې د خپلې مورنۍ ژبې له امله له ستونزو سره مخ نه شي. مریم امرخیل همداراز ټینګار کړی، چې د دې تجربې شریکول یې شخصي موضوع نه، بلکې د هغو افغانانو د حقونو د دفاع لپاره دي چې ښایي ورته ستونزې تجربه کړي. هغې غوښتنه کړې چې د افغانستان رسمي استازولۍ باید د هېواد د ټولو رسمي ژبو درناوی وکړي او د مراجعینو اسناد له ژبني تبعیض پرته ومني.@Bacha Kamoval #afghanistan🇦🇫 #پشتون_تاجیک_هزاره_ازبک_زنده_باد🇦🇫 #kabul #rashidkhan
لیکوالې، ژورنالېستې او د «کېږدۍ ګرځنده ښوونځیو» مسؤلې مریم امرخیل په خپله فېسبوک پاڼه لیکلي دي، چې د جرمني په برلین ښار کې د افغانستان سفارت د هغې هغه رسمي عریضه نه ده منلې چې په پښتو ژبه لیکل شوې وه. امرخیل په یوه تفصیلي لیکنه کې ویلي، چې د «کېږدۍ ګرځنده ښوونځیو» د جوازونو اړوند د یوې قانوني پروسې د بشپړولو لپاره یې له خپل ښار څخه برلین ته پنځه نیم ساعته سفر وکړ او د سفارت مخې ته یې څو ساعته په اوږده قطار کې انتظار وکړ. د هغې په وینا، د شرعي وکیل د ټاکلو لپاره یې اړین فورمونه ډک کړي، اسناد یې برابر کړي او عریضه یې په پښتو ژبه لیکلې وه. نوموړې وایي، له ټولو اداري پړاوونو تر تېرېدو وروسته، د سفارت یوه کارکوونکي د هغې اسناد بل همکار ته وسپارل او ویې ویل چې پښتو نه شي لوستلای. امرخیل زیاتوي، چې دویم کارکوونکي د اسنادو له لوستلو پرته ورته وویل چې عریضه دې په دري ژبه ولیکي او بېرته دې راوړي. د هغې په خبره، کله چې یې د دې پرېکړې دلیل وپوښت، قانع کوونکی ځواب یې ترلاسه نه کړ. هغې ویلي: «پښتو د افغانستان رسمي او ملي ژبه ده، خو زما عریضه یوازې د دې لپاره ونه منل شوه چې په پښتو لیکل شوې وه.» د امرخیل په وینا، له څو ساعتونو سرګردانۍ او اداري ستونزو وروسته، یو افغان شاهد د هغې پښتو متن په دري وژباړه او له ژباړې وروسته هماغه اسناد پرته له کومې بلې ستونزې ومنل شول. نوموړې دغه چلند د پښتو ژبې پر وړاندې بې‌عدالتي بللې او ویلي یې دي، چې هېڅ افغان باید د خپل هېواد په سفارت کې د خپلې مورنۍ ژبې له امله له ستونزو سره مخ نه شي. مریم امرخیل همداراز ټینګار کړی، چې د دې تجربې شریکول یې شخصي موضوع نه، بلکې د هغو افغانانو د حقونو د دفاع لپاره دي چې ښایي ورته ستونزې تجربه کړي. هغې غوښتنه کړې چې د افغانستان رسمي استازولۍ باید د هېواد د ټولو رسمي ژبو درناوی وکړي او د مراجعینو اسناد له ژبني تبعیض پرته ومني.@Bacha Kamoval #afghanistan🇦🇫 #پشتون_تاجیک_هزاره_ازبک_زنده_باد🇦🇫 #kabul #rashidkhan

About