Language
English
عربي
Tiếng Việt
русский
français
español
日本語
한글
Deutsch
हिन्दी
简体中文
繁體中文
API
Home
How To Use
Language
English
عربي
Tiếng Việt
русский
français
español
日本語
한글
Deutsch
हिन्दी
简体中文
繁體中文
Home
Detail
@ilgallinaio_special: #chicken #perte
Ilgallinaio_special
Open In TikTok:
Region: IT
Tuesday 23 June 2026 17:31:48 GMT
182764
7971
111
4387
Music
Download
No Watermark .mp4 (
4.44MB
)
No Watermark(HD) .mp4 (
3.93MB
)
Watermark .mp4 (
0MB
)
Music .mp3
Comments
Mia.In.Action.Xx :
Ok I’m on chickendancetok and I love it
2026-06-26 20:45:00
20
Hatem :
the chicken on the top is a show of
2026-07-03 16:42:58
1
Tigre :
Really wondering if it’s AI or if the chicks really did learn the choreography
2026-06-27 10:23:41
6
Wayne007 :
Now this, is how you start your day! lol
2026-06-24 09:58:20
4
peggy :
nice lol
2026-06-24 15:52:31
1
giraudcathy :
marine Ilona et Catherine 🥰🤣🤣
2026-06-25 18:45:09
0
NoMad.Mindset :
2026-06-26 08:01:06
1
gamer zone :
2026-06-28 22:22:47
1
Umrbek Abdirimov :
2026-07-07 15:47:38
1
th0m7s17 :
2026-07-07 23:21:54
0
lxuxcxa :
2026-07-08 23:02:38
0
مصنع الثريا :
Waw
2026-06-23 18:15:07
0
To see more videos from user @ilgallinaio_special, please go to the Tikwm homepage.
Other Videos
a me a me
#outfit
penghapus makeup muraaah?! #mireya #makeupremover
Некоторые чеченские фольклорные и даже авторские произведения, сохранились только в переводе на русский язык в работах исследователей Чечни или кавказа в прошлые столетия.. Сан кошан барзан, латта дакъделча- Вицлур ву хьуна со, со вина сан нана! Кешнийн керта, коша буц йаьлча- Вицлур ву хьуна со, къена сан дада. Сан йишин б1аьрхиш а эххара соцур ду, Дагчуьра цуьнан байлур бу бала. Амма вицлур вац воккхачу вешина, Сан синах ч1ир эца вера ву ара. Шоллаг1а ваша, вицлур вац хьуна а, Iожалло вижваллалц улле хьо суна. Х1ай, ц1ийза д1аьндарг, йу 1ожалла хьоьца; Ткъа сунам хьо тешаме лай хилла йеца? Х1ай 1аьржа латта ахьа хьулвийр ву со? Ткъа сан дино хьешна дацара хьо? Шийла йу 1ожалла, Къонахан 1ожалла йелахь а, Амма со х1инцалца къар-м цавина ахьа; Сан дег1ана чалх йийсаре йиснехь а латтана, Амма сан Са д1адоьду аналлехь латта. ... Ты, горячая пуля, смерть носишь с собой; Но не ты ли была моей верной рабой? Земля чёрная, ты ли покроешь меня? Не тебя ли топтал я ногами коня? Холодна ты, о смерть, даже смерть храбреца, Но я был властелином твоим до конца; Своё тело в добычу земле отдаю, Но зато небеса примут душу мою. Перевод А.А. Фета, 1875 г.
About
Robot
API
Legal
Privacy Policy