رہے ہیں۔
عربی متن:
حَدّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُاللّهِ، حَدّثَنَا عُمَرُبْنُسَعِيدٍ، عَنْابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنّهُسَمِعَابْنَعَبّاسٍ، يَقُولُ: وُضِعَعُمَرُعَلَى سَرِيرِهِ، فَتَكَنّفَهُالنّاسُيَدْعُونَوَيُصَلّونَقَبْلَأَنْيُرْفَعَ، وَأَنَا فِيهِمْ، فَلَمْيَرُعْنِي إِلّا رَجُلٌ آخِذٌ مَنْكِبِي، فَإِذَا عَلِيّبْنُأَبِي طَالِبٍ، فَتَرَحّمَعَلَى عُمَرَ، وَقَالَ: مَا خَلّفْتَأَحَدًا أَحَبّإِلَيّأَنْأَلْقَى اللّهَبِمِثْلِ عَمَلِهِ مِنْكَ، وَايْمُاللّهِ إِنْكُنْتُلَأَظُنّأَنْيَجْعَلَكَاللّهُمَعَصَاحِبَيْكَ، وَحَسِبْتُأَنِّي كُنْتُكَثِيرًا أَسْمَعُالنّبِيّﷺ يَقُولُ: ذَهَبْتُأَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَدَخَلْتُأَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَخَرَجْتُأَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ. �
Sunnah +1
اردو ترجمہ:
حضرت عبداللہ بن عباسؓ بیان کرتے ہیں کہ جب حضرت عمرؓ کی شہادت کے بعد ان کا جنازہ چارپائی پر رکھا گیا تو لوگ ان کے گرد جمع ہو کر ان کے لیے دعا اور مغفرت کی دعا کر رہے تھے۔ میں بھی ان میں موجود تھا۔ اچانک کسی نے میرے کندھے پر ہاتھ رکھا، میں نے دیکھا تو وہ حضرت علیؓ تھے۔ انہوں نے حضرت عمرؓ کے لیے دعا فرمائی اور کہا:
"آپ نے اپنے بعد ایسا کوئی شخص نہیں چھوڑا جس کے عمل جیسے عمل کے ساتھ میں اللہ سے ملنا زیادہ پسند کرتا ہوں۔ اللہ کی قسم! مجھے یقین تھا کہ اللہ تعالیٰ آپ کو آپ کے دونوں ساتھیوں کے ساتھ رکھے گا، کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو بارہا یہ فرماتے ہوئے سنا تھا: میں، ابوبکر اور عمر گئے؛ میں، ابوبکر اور عمر داخل ہوئے؛ اور میں، ابوبکر اور عمر باہر آئے۔"