“Up until now, everything is going well on our trip. The only bad thing is Juan got sick, well, more like he fell and hurt his foot.” ¿Cómo hice yo?
2026-06-27 22:12:13
1
ℍ𝕚𝕤𝕡𝕒𝕟𝕠á𝕣𝕒𝕓𝕖 :
Más bien: para precisar o corregir una idea.
Hasta ahora: todo lo que ha pasado hasta el momento.
Con razón: es como decir "no me sorprende".
Gracias profesor 🙏
2026-06-30 19:19:02
0
telelive2 :
Muchissima gracias por tus consejos
2026-06-27 18:57:11
2
Carlos :
aprendí "más bien" de la familia peluche cuando se perdieron en una isla desierta que más bien era Cancún pero nadie se dió cuenta
2026-06-27 22:49:29
2
tonymischa :
en el texto, el hablante que decir que ellos tuvieron un buen viaje, con la única pega de que Juan se doliera el pie. No obstante, el hablante se equivocó al intentar decirlo a la primera y dijo sin querer que Juan se enfermara.
Tal vez esté mintiendo?
2026-06-27 19:12:01
0
siempreasí :
No conocía “más bien “
2026-06-28 12:15:11
0
Elmeromero :
El texto quiere decir que Juan tiene un pie jodido, así que ya valió verga el viaje.
2026-06-27 19:05:48
2
Samy Bechatel :
🥰🥰🥰
2026-06-30 16:05:25
0
To see more videos from user @tutorjesus, please go to the Tikwm
homepage.