@umarnadan21: #follow #contentcreator #newaccount #foryou

umarnadan21
umarnadan21
Open In TikTok:
Region: PK
Monday 29 June 2026 08:51:55 GMT
283522
8170
294
5039

Music

Download

Comments

billa_rajput_01
🏴راجپوت93🦁🚩 :
it's not funny
2026-07-02 17:56:24
27
user1148844361583
khushi :
gift to acha tha wesay 😅
2026-06-30 03:09:56
92
danigaming145
danigaming145 :
mr beast how are you
2026-07-02 15:43:10
5
ayan.jutt1798
AYAN¤JUTT° :
was it funny
2026-07-02 12:11:04
2
itx____zehrqueen568
زہریلی حسینہ 🐍🌶️ :
😂😂😂Abbby
2026-07-02 18:02:37
0
haider.jutt8891
haider jutt :
Bhai to confirm Jannati ho
2026-07-01 15:05:46
25
zeeshanbalti911
S______S :
jab viral hogia to bata dena
2026-06-29 12:06:28
25
sadamjani825
Sadam janii ❤️ :
jab aaiga Tou accept kar lega dear 😂
2026-07-02 15:35:19
1
rajaabdullah25025
Raja Abdullah :
It's not funny
2026-07-02 18:15:47
0
malikarqam49
🪐 :
2026-06-30 05:15:25
1
notyrtype4369
•°✰ཽ❥𝙎𝒕𝒂𝒚 𝘼𝒘𝒂𝒚✰᭄ཽ°• :
Unexpected 😂😭
2026-06-30 05:01:16
3
pz__umar
User Not Found :
wo alag he level ka banda tah😁😂
2026-06-30 04:31:58
4
black.panther5539
black panther 🐆 :
2026-06-30 03:57:45
1
afaqzaafir
king Babar Azam👑🫀🫀🤌 :
wasy gift acha ha 🥰😂
2026-06-30 04:35:45
2
ghayurahmad02
GHAYUR AHMAD :
ap kaha tha ghani baba
2026-07-02 17:13:32
1
To see more videos from user @umarnadan21, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos

#xióngxingan  我笨我笨 Wǒ bèn wǒ bèn Em ngốc, em thật ngốc 我以为付出就能换情深 Wǒ yǐwéi fùchū jiù néng huàn qíng shēn Em cứ nghĩ chỉ cần cho đi sẽ đổi được tình sâu đậm 结果在你眼里 Jiéguǒ zài nǐ yǎnlǐ Kết quả trong mắt anh 我连备胎都排不进前门 Wǒ lián bèitāi dōu pái bù jìn qiánmén Đến cả làm người dự bị em cũng chẳng có tư cách 我傻我傻 Wǒ shǎ wǒ shǎ Em ngốc nghếch, em thật khờ dại 把你随口的话全当真 Bǎ nǐ suíkǒu de huà quán dàng zhēn Lời anh nói vu vơ em đều tin là thật 你说在忙我在等你 Nǐ shuō zài máng wǒ zài děng nǐ Anh nói anh bận, em vẫn ngồi đợi 你却和别人聊到凌晨 Nǐ què hé biérén liáo dào língchén Nhưng anh lại trò chuyện với người khác đến tận khuya 我笨我笨 Wǒ bèn wǒ bèn Em thật ngốc 这世界上再没有人 Zhè shìjiè shàng zài méiyǒu rén Trên thế giới này chẳng còn ai 比我更笨比我更蠢 Bǐ wǒ gèng bèn bǐ wǒ gèng chǔn Ngốc hơn và khờ hơn em nữa 把暧昧当成了永恒 Bǎ àimèi dàngchéng le yǒnghéng Lại xem mối quan hệ mập mờ là mãi mãi 我笨我笨 Wǒ bèn wǒ bèn Em thật ngốc 你不用再给我周本 Nǐ bùyòng zài gěi wǒ zhōuběn Anh không cần tiếp tục đưa kịch bản cho em nữa 我已经出局已经认 Wǒ yǐjīng chūjú yǐjīng rèn Em đã bị loại rồi, em chấp nhận rồi 这场戏我演得太认真 Zhè chǎng xì wǒ yǎn de tài rènzhēn Vở kịch này em diễn quá chân thành 我蠢我蠢 Wǒ chǔn wǒ chǔn Em thật khờ 给你转账给你点外卖上门 Gěi nǐ zhuǎnzhàng gěi nǐ diǎn wàimài shàngmén Chuyển tiền cho anh, gọi đồ ăn giao tận nơi cho anh 你收到说谢谢亲 Nǐ shōudào shuō xièxie qīn Anh nhận được còn nói “cảm ơn nha cưng” 转头就和闺蜜 Zhuǎntóu jiù hé guīmì Quay lưng lại liền cùng bạn thân 笑我太天真 Xiào wǒ tài tiānzhēn Cười nhạo em quá ngây thơ 我笑我瞎 Wǒ xiào wǒ xiā Em tự cười chính mình mù quáng 所有人 Suǒyǒu rén Tất cả mọi người 都看出你在敷衍我啊 Dōu kànchū nǐ zài fūyǎn wǒ a Đều nhìn ra anh chỉ đang qua loa với em 只有我还在规划 Zhǐyǒu wǒ hái zài guīhuà Chỉ có mình em còn lên kế hoạch 带你回家见我妈 Dài nǐ huíjiā jiàn wǒ mā Muốn dẫn anh về ra mắt mẹ em 我笨我笨 Wǒ bèn wǒ bèn Em thật ngốc 这世界上再没有人 Zhè shìjiè shàng zài méiyǒu rén Trên đời này chẳng còn ai 比我更笨比我更蠢 Bǐ wǒ gèng bèn bǐ wǒ gèng chǔn Ngốc và khờ hơn em nữa 把暧昧当成了永恒 Bǎ àimèi dàngchéng le yǒnghéng Lại xem mối quan hệ mập mờ là mãi mãi 我笨我笨 Wǒ bèn wǒ bèn Em thật ngốc 你不用再给我剧本 Nǐ bùyòng zài gěi wǒ jùběn Anh không cần tiếp tục đưa kịch bản nữa 我已经出局已经认 Wǒ yǐjīng chūjú yǐjīng rèn Em đã chấp nhận mình bị loại khỏi cuộc chơi 这场戏我演得太认真 Zhè chǎng xì wǒ yǎn de tài rènzhēn Vở kịch này em nhập tâm quá rồi 你别说对不起 Nǐ bié shuō duìbuqǐ Anh đừng nói xin lỗi nữa 是我自己骗自己 Shì wǒ zìjǐ piàn zìjǐ Là tự em lừa dối chính mình thôi 你不用解释 Nǐ bùyòng jiěshì Anh không cần giải thích đâu 我笨得可以 Wǒ bèn de kěyǐ Vì em ngốc đến mức ấy mà 我认我笨我笨 Wǒ rèn wǒ bèn wǒ bèn Em nhận rồi, em thật ngốc 这世界上再没有人 Zhè shìjiè shàng zài méiyǒu rén Trên đời này chẳng còn ai 比我更笨比我更纯 Bǐ wǒ gèng bèn bǐ wǒ gèng chún Ngốc hơn và chân thành hơn em nữa 把暧昧当成了永恒 Bǎ àimèi dàngchéng le yǒnghéng Xem mối quan hệ mập mờ là mãi mãi 我笨 Wǒ bèn Em thật ngốc 我笨我笨我认 Wǒ bèn wǒ bèn wǒ rèn Em ngốc, em chấp nhận rồi
#xióngxingan 我笨我笨 Wǒ bèn wǒ bèn Em ngốc, em thật ngốc 我以为付出就能换情深 Wǒ yǐwéi fùchū jiù néng huàn qíng shēn Em cứ nghĩ chỉ cần cho đi sẽ đổi được tình sâu đậm 结果在你眼里 Jiéguǒ zài nǐ yǎnlǐ Kết quả trong mắt anh 我连备胎都排不进前门 Wǒ lián bèitāi dōu pái bù jìn qiánmén Đến cả làm người dự bị em cũng chẳng có tư cách 我傻我傻 Wǒ shǎ wǒ shǎ Em ngốc nghếch, em thật khờ dại 把你随口的话全当真 Bǎ nǐ suíkǒu de huà quán dàng zhēn Lời anh nói vu vơ em đều tin là thật 你说在忙我在等你 Nǐ shuō zài máng wǒ zài děng nǐ Anh nói anh bận, em vẫn ngồi đợi 你却和别人聊到凌晨 Nǐ què hé biérén liáo dào língchén Nhưng anh lại trò chuyện với người khác đến tận khuya 我笨我笨 Wǒ bèn wǒ bèn Em thật ngốc 这世界上再没有人 Zhè shìjiè shàng zài méiyǒu rén Trên thế giới này chẳng còn ai 比我更笨比我更蠢 Bǐ wǒ gèng bèn bǐ wǒ gèng chǔn Ngốc hơn và khờ hơn em nữa 把暧昧当成了永恒 Bǎ àimèi dàngchéng le yǒnghéng Lại xem mối quan hệ mập mờ là mãi mãi 我笨我笨 Wǒ bèn wǒ bèn Em thật ngốc 你不用再给我周本 Nǐ bùyòng zài gěi wǒ zhōuběn Anh không cần tiếp tục đưa kịch bản cho em nữa 我已经出局已经认 Wǒ yǐjīng chūjú yǐjīng rèn Em đã bị loại rồi, em chấp nhận rồi 这场戏我演得太认真 Zhè chǎng xì wǒ yǎn de tài rènzhēn Vở kịch này em diễn quá chân thành 我蠢我蠢 Wǒ chǔn wǒ chǔn Em thật khờ 给你转账给你点外卖上门 Gěi nǐ zhuǎnzhàng gěi nǐ diǎn wàimài shàngmén Chuyển tiền cho anh, gọi đồ ăn giao tận nơi cho anh 你收到说谢谢亲 Nǐ shōudào shuō xièxie qīn Anh nhận được còn nói “cảm ơn nha cưng” 转头就和闺蜜 Zhuǎntóu jiù hé guīmì Quay lưng lại liền cùng bạn thân 笑我太天真 Xiào wǒ tài tiānzhēn Cười nhạo em quá ngây thơ 我笑我瞎 Wǒ xiào wǒ xiā Em tự cười chính mình mù quáng 所有人 Suǒyǒu rén Tất cả mọi người 都看出你在敷衍我啊 Dōu kànchū nǐ zài fūyǎn wǒ a Đều nhìn ra anh chỉ đang qua loa với em 只有我还在规划 Zhǐyǒu wǒ hái zài guīhuà Chỉ có mình em còn lên kế hoạch 带你回家见我妈 Dài nǐ huíjiā jiàn wǒ mā Muốn dẫn anh về ra mắt mẹ em 我笨我笨 Wǒ bèn wǒ bèn Em thật ngốc 这世界上再没有人 Zhè shìjiè shàng zài méiyǒu rén Trên đời này chẳng còn ai 比我更笨比我更蠢 Bǐ wǒ gèng bèn bǐ wǒ gèng chǔn Ngốc và khờ hơn em nữa 把暧昧当成了永恒 Bǎ àimèi dàngchéng le yǒnghéng Lại xem mối quan hệ mập mờ là mãi mãi 我笨我笨 Wǒ bèn wǒ bèn Em thật ngốc 你不用再给我剧本 Nǐ bùyòng zài gěi wǒ jùběn Anh không cần tiếp tục đưa kịch bản nữa 我已经出局已经认 Wǒ yǐjīng chūjú yǐjīng rèn Em đã chấp nhận mình bị loại khỏi cuộc chơi 这场戏我演得太认真 Zhè chǎng xì wǒ yǎn de tài rènzhēn Vở kịch này em nhập tâm quá rồi 你别说对不起 Nǐ bié shuō duìbuqǐ Anh đừng nói xin lỗi nữa 是我自己骗自己 Shì wǒ zìjǐ piàn zìjǐ Là tự em lừa dối chính mình thôi 你不用解释 Nǐ bùyòng jiěshì Anh không cần giải thích đâu 我笨得可以 Wǒ bèn de kěyǐ Vì em ngốc đến mức ấy mà 我认我笨我笨 Wǒ rèn wǒ bèn wǒ bèn Em nhận rồi, em thật ngốc 这世界上再没有人 Zhè shìjiè shàng zài méiyǒu rén Trên đời này chẳng còn ai 比我更笨比我更纯 Bǐ wǒ gèng bèn bǐ wǒ gèng chún Ngốc hơn và chân thành hơn em nữa 把暧昧当成了永恒 Bǎ àimèi dàngchéng le yǒnghéng Xem mối quan hệ mập mờ là mãi mãi 我笨 Wǒ bèn Em thật ngốc 我笨我笨我认 Wǒ bèn wǒ bèn wǒ rèn Em ngốc, em chấp nhận rồi

About