@zz767632: حكم المشرع للقوانين والشيخ صالح آل الشيخ #المرجئة #المداخلة #عبدالعزيز_الريس #الجامية #الخوارج

فُرْقانٌ بينَ حَقٍّ وباطِلٍ
فُرْقانٌ بينَ حَقٍّ وباطِلٍ
Open In TikTok:
Region: SA
Saturday 04 July 2026 18:13:39 GMT
9240
666
10
146

Music

Download

Comments

almslm2014
أبوأحمد :
حفظ الله الشيخ صالح حفيد المجدد ، وثبته على الحق 🌹🌹
2026-07-04 20:16:45
3
medali9274
Med Ali :
تفصيل مهم من عالم رباني و سلسل العلماء و الفقهاء حفظه الله
2026-07-05 08:51:37
0
whatelse36
what else327 :
صحيح ، للمعلومية ابن عباس رضي الله عنهما لم يتحدث عن المبدل و المشرع بل عن الملتزم بالحكم بشرع الله لكن حكم بغير ما أنزل الله في قضية معينة .
2026-07-04 20:30:22
9
abushu3aib
أبو شعيب :
صحيح
2026-07-04 18:46:17
0
user52213140773723
الغريب :
وهذا واقعنا اليوم
2026-07-05 03:32:49
0
user8752246553420
أبو مصعب :
❤️❤️❤️
2026-07-05 14:41:57
0
user7992161510292
محمد ميغا :
🥰🥰🥰
2026-07-05 16:35:01
0
alhashmi515_5
محمد خلف العباسي :
♥️♥️♥️
2026-07-05 11:11:24
0
user087342610
محمد عبدالمحسن العلي :
في مقال ( فواتح سورة الكهف وصناعة الوعي ) سيجد القارئ الكريم في الآيات التسع الأولى من سورة الكهف الأفكار العميقة التي تنير البصيرة وتتطابق مع الواقع --- حياكم الله .
2026-07-05 09:08:51
0
To see more videos from user @zz767632, please go to the Tikwm homepage.

Other Videos

Es stimmt, dass sich die Lage in Ras al-Ayn seit 2019 durch den Konflikt drastisch verändert hat. Die Stadt wurde im Zuge einer türkischen Militäroffensive und der Kontrolle durch von der Türkei unterstützte syrische bewaffnete Gruppen eingenommen. Seitdem gibt es zahlreiche Berichte über Vertreibungen, Enteignungen und Plünderungen sowie Vorwürfe, dass Bewohner – insbesondere viele Kurden – ihr Eigentum verloren haben oder nicht zurückkehren konnten. Es ist jedoch nicht korrekt, die Verantwortung einer gesamten ethnischen oder religiösen Gruppe wie „den Arabern“ zuzuschreiben. In bewaffneten Konflikten sind meist bestimmte militärische Gruppen, lokale Machthaber oder einzelne Akteure für solche Handlungen verantwortlich, nicht eine gesamte Bevölkerungsgruppe. Ob Menschen in ihre Häuser zurückkehren können, hängt von vielen Faktoren ab: Manche Familien sind zurückgekehrt. Viele andere können wegen Sicherheitsproblemen, Eigentumsstreitigkeiten oder der Kontrolle durch bewaffnete Gruppen weiterhin nicht zurückkehren. Internationale Organisationen haben wiederholt über Schwierigkeiten bei der Rückkehr und über ungeklärte Eigentumsrechte berichtet. Wenn du selbst oder deine Familie aus Ras al-Ayn stammt, tut es mir leid, dass ihr diese Erfahrungen gemacht habt. Wenn du möchtest, kann ich dir auch Informationen über die aktuelle Lage oder über Berichte zu Eigentumsrechten und Rückkehrmöglichkeiten geben. صحيح أن الوضع في رأس العين قد تغير جذرياً منذ عام ٢٠١٩ بسبب النزاع. فقد سقطت المدينة في يد الجيش التركي خلال هجوم عسكري، ثم سيطرت عليها جماعات مسلحة سورية مدعومة من تركيا. ومنذ ذلك الحين، وردت تقارير عديدة عن النزوح والمصادرة والنهب، فضلاً عن مزاعم بفقدان السكان - ولا سيما العديد من الأكراد - لممتلكاتهم أو عدم تمكنهم من العودة. مع ذلك، من الخطأ تحميل المسؤولية لجماعة عرقية أو دينية بأكملها، مثل
Es stimmt, dass sich die Lage in Ras al-Ayn seit 2019 durch den Konflikt drastisch verändert hat. Die Stadt wurde im Zuge einer türkischen Militäroffensive und der Kontrolle durch von der Türkei unterstützte syrische bewaffnete Gruppen eingenommen. Seitdem gibt es zahlreiche Berichte über Vertreibungen, Enteignungen und Plünderungen sowie Vorwürfe, dass Bewohner – insbesondere viele Kurden – ihr Eigentum verloren haben oder nicht zurückkehren konnten. Es ist jedoch nicht korrekt, die Verantwortung einer gesamten ethnischen oder religiösen Gruppe wie „den Arabern“ zuzuschreiben. In bewaffneten Konflikten sind meist bestimmte militärische Gruppen, lokale Machthaber oder einzelne Akteure für solche Handlungen verantwortlich, nicht eine gesamte Bevölkerungsgruppe. Ob Menschen in ihre Häuser zurückkehren können, hängt von vielen Faktoren ab: Manche Familien sind zurückgekehrt. Viele andere können wegen Sicherheitsproblemen, Eigentumsstreitigkeiten oder der Kontrolle durch bewaffnete Gruppen weiterhin nicht zurückkehren. Internationale Organisationen haben wiederholt über Schwierigkeiten bei der Rückkehr und über ungeklärte Eigentumsrechte berichtet. Wenn du selbst oder deine Familie aus Ras al-Ayn stammt, tut es mir leid, dass ihr diese Erfahrungen gemacht habt. Wenn du möchtest, kann ich dir auch Informationen über die aktuelle Lage oder über Berichte zu Eigentumsrechten und Rückkehrmöglichkeiten geben. صحيح أن الوضع في رأس العين قد تغير جذرياً منذ عام ٢٠١٩ بسبب النزاع. فقد سقطت المدينة في يد الجيش التركي خلال هجوم عسكري، ثم سيطرت عليها جماعات مسلحة سورية مدعومة من تركيا. ومنذ ذلك الحين، وردت تقارير عديدة عن النزوح والمصادرة والنهب، فضلاً عن مزاعم بفقدان السكان - ولا سيما العديد من الأكراد - لممتلكاتهم أو عدم تمكنهم من العودة. مع ذلك، من الخطأ تحميل المسؤولية لجماعة عرقية أو دينية بأكملها، مثل "العرب". ففي النزاعات المسلحة، عادةً ما تكون جماعات عسكرية محددة، أو سلطات محلية، أو أفراد مسؤولين عن هذه الأعمال، وليس جماعة سكانية بأكملها. وتعتمد عودة الناس إلى ديارهم على عوامل كثيرة: وقد عادت بعض العائلات. ولا يزال كثيرون غير قادرين على العودة بسبب مخاوف أمنية، أو نزاعات على الملكية، أو سيطرة الجماعات المسلحة. وقد أفادت منظمات دولية مراراً وتكراراً بصعوبات العودة وعدم تسوية قضايا الملكية. إذا كنت أنت أو عائلتك من رأس العين، فأنا آسف لما مررتم به. إذا رغبتم، يمكنني أيضاً تزويدكم بمعلومات حول الوضع الحالي أو تقارير عن حقوق الملكية وإمكانيات الاسترداد.

About