@osamuudadzai_.04: «Соукоку» (Soukoku, 双黒) переводится с японского как «двойной чёрный» или «двойная тьма». Что это значит в контексте аниме и манги Чаще всего термин используют в связи с аниме и мангой «Великий из бродячих псов» (Bungou Stray Dogs): Каноничное значение. Так называют дуэт Осаму Дазая и Чуи Накахары, когда они вместе работали в Портовой мафии. Их прозвали «Двойным чёрным», потому что вместе они были невероятно разрушительной силой — например, за одну ночь могли уничтожить целую вражескую организацию. Фэндомное значение. В фанатской среде «соукоку» также используют как пейринг (то есть обозначение романтической или эмоционально близкой связи) Дазая и Чуи — в фанфиках, артах и обсуждениях «Автор фото:Mothermakkar (тамблер)» #bungostraydogs #anime #nakaharachuuya #osamudazai #соукокуканон #глобальныерекомендации #великийизбродячихпсов #bsd #рек #накахарачуя #осамудазай #реки @✞ℭ𝔥𝔲𝔶𝔞✞