دغه دسې وایی چې مسافرو حپله مزدوره کړۍ په لایه سندره حبره کو کې پیدا نشته
2026-07-18 14:49:32
1
🅰️Ⓜ️j🅰️D Kh🅰️♑ :
دہ وائی چے مولانا صاحب زبردست پریس کانفرنس کڑی دے
خو چے یو ٹرن وانخلی درسرہ
2026-07-17 11:30:11
296
SaRah khan :
ترجمہ۔
شین موٹر پہ شگو کی پنچر دے مونگ لا ناوی راکے مازیگر دے😁😁
2026-07-18 11:27:01
51
Gilaman.Saib :
دغه يي ترجمعه ګرانه په پښتو ❤️زه له ویرې پرته پر دې لار روان یم او تل مخکې ځم. نه پر چا ظلم کوم او نه خپله ژمنه ماتوم؛ زما عزت زما هویت دی او رښتیا ویل زما عهد. زه په ډاډه هوډ سره ازاد ګامونه اخلم. حتی د ستونزو پر مهال هم موسکا کوم—دا زما خوب دی. زما په زړه کې د ویرې لپاره هیڅ ځای نشته؛ زه ازاد یم او تر پایه به خپل سفر ته دوام ورکړم.
2026-07-18 18:46:09
7
suliman khan Pakistani :
أنا أمشي في الطريق بلا خوف ولا تردد.
میں بغیر خوف یا ہچکچاہٹ کے سڑک پر چلتا ہوں۔
قلب قوي وخطوتي نحو المجد تمتد.
قلب قوي وخطوتي نحو العظمة.ایک مضبوط دل اور میرا قدم عظمت کی طرف بڑھتا ہے۔
لا أظلم أحدا ولا أخون العهد.
میں کسی پر ظلم نہیں کرتا اور نہ ہی عہد کی خلاف ورزی کرتا ہوں۔
2026-07-17 13:00:20
64
️ :
ھلال سونگ 🤣
2026-07-18 05:16:11
0
⚡️فاروقي وزیر⚡️ :
دا وایی چی ڈیر خوشی مہ گرزئ خپل کار کوئ کلي تہ ڈیرے ڈیرے پیسے لیگئ او وایی چی کلي تہ را نشئ مہنگائی ڈیرہ زیاتہ دا🫣
2026-07-17 17:02:05
48
ZAHIB UD DIN :
full song
2026-07-17 20:13:00
1
AQ Khan :
you are right
2026-07-17 15:09:19
1
Mazlom yar bada sha :
🍂::زما غٹ مشکیل دادے چی 10 سیکینڈ ویڈیو گورم او 15 مینٹ کمنٹونہ گورم افسوس😂😂
کله کله زان ته حیران شم چې ما دا دومره تعلیم صرف دا کمینٹ دا پاره کڑی😂
2026-07-18 06:02:42
11
Shah Fasial :
اسکا ترجمہ ہیں کی مولانا فضل الرحمان نے پہلے بار سچ بول بیغرت فوج کی خلاف لیکن اللہ کرے یو ٹرن نہیں لے
2026-07-17 17:31:31
31
واحدزمان :
:😁😁🥀:دہ وائی چے مولانا صاحب زبردست پریس کانفرنس کڑی دے
خو چے یو ٹرن وانخلی درسرہ😂
ترجمہ۔
شین موٹر پہ شگو کی پنچر دے مونگ لا ناوی راکے مازیگر دے😁😁😁
2026-07-18 06:48:52
8
LALA HAQ DAWARR :
انا امشی فی طریق بلا خوف و تردد۔ میں جارھا ھوں راستے پر بغیر حوف کے اور بلا ججک
2026-07-17 10:25:32
9
khan....804 .😘 :
یہ بول رہا ہے کہ ہم جب راستے میں جا رہا ہے تو کسی چیز کا خوف نہیں ہے اور دوسرا بات یہ ہے کہ ہم کسی سے ڈرتا نہیں ہے تیسرا بات یہ ہے کہ یہ اپنا وعدے پورا کرتا ہے ۔
اور باقی بات رہ گیا وہ بولتا ہے ہم کسی کا دل نہیں دکھاتا
2026-07-17 13:00:37
9
Abdullah Khan :
میں راستے پر بغير كسی خوف کے چلتا ہوں اور مير قدم اگے بڑهتے ہیں نہ کسی پر ظلم كرتا ہوں نہ وعده توژتا ہوں عزت میری پہچان ہے اور حق ميرا وعده ہے میں آذind sinilari ہوں اور ميرا عزم اعتماد کے ساتھہے پہاں تک کہ میں نے مشکلات كا سامنا كيا، مسكرايا یہ ميرا خواب ہے
دل میں خوف کے لیے کوئی جگہ نہيں میں آزاد ہوں، آخر تک چلتا رہوں
2026-07-17 19:49:58
13
اسخاق وفادار :
꧂:اکله چې زه په کومه لار روان يې، زه هيڅ ډول وېره نه لرم ځکه چې ما په خپل ژوند کې هيڅکله له چا سره خيانت او خيانت نه دی کړی او نه هم له آخرت څخه وېرېږم.
2026-07-18 04:51:52
6
سیفی :
:دا وایی زه ځم په لاره بی له کوم ډاره او بی کوم ترس نه زړه می قوی ده ده کرامت دی حق او دی وعدی ده خو ډیره معنا ده همدومره کافی ده
2026-07-17 15:31:07
6
Islahudin Afghan :
دغه يي ترجمعه ګرانه په پښتو ❤️زه له ویرې پرته پر دې لار روان یم او تل مخکې ځم. نه پر چا ظلم کوم او نه خپله ژمنه ماتوم؛ زما عزت زما هویت دی او رښتیا ویل زما عهد. زه په ډاډه هوډ سره ازاد ګامونه اخلم. حتی د ستونزو پر مهال هم موسکا کوم—دا زما خوب دی. زما په زړه کې د ویرې لپاره هیڅ ځای نشته؛ زه ازاد یم او تر پایه به خپل سفر ته دوام ورکړم.
2026-07-17 19:22:48
9
🔥{TaJ=MUhAmMaD}🔥 :
2026-07-17 09:15:03
7
To see more videos from user @malangjan00h, please go to the Tikwm
homepage.